Galicië ( Galicisch : Galiza ) is zowel een ‘autonome gemeenschap’ als een ‘historische natie’ in het noordwesten van Spanje . De hoofdstad is Santiago de Compostela . Galicië is een kustgebied dat bekend staat om zijn milde klimaat en aparte geografie, met veel schiereilanden en rías (fjordachtige inhammen) die de regio een lange kustlijn en een sterke relatie met de zee geven.
Galicië was een van de centrale punten voor de West-Europese megalithische cultuur (8000-2000 voor Christus) en fysieke overblijfselen zijn nog steeds zichtbaar. Niettemin traceren Galiciërs hun culturele afkomst terug naar Keltische stammen die zich rond 1000 voor Christus begonnen te vestigen. De Keltische beschaving in Galicië beleefde zijn bloeitijd tussen 600 en 25 v.Chr., Tot Galicië onder de macht van het Romeinse rijk viel. Toch betekende een zwakke romanisering de consolidatie van een hybride cultuur met sterke Keltische eigenschappen.
Galicië wordt beschouwd als “het eerste land van Europa”, na de oprichting van het Zwabische koninkrijk in 411 na Christus. De Zwabische dynastie duurde tot 585, toen het werd vervangen door de Visigotische dynastie. Met de islamitische bezetting van Zuid-Iberia vanaf 711 en de daaropvolgende ontmanteling van het Visigotische rijk, begon Galicië zich te consolideren als een van de belangrijkste christelijke koninkrijken in het middeleeuwse Iberia, namelijk dankzij de pelgrimsroute naar Santiago de Compostela.
Galicië werd in 1486 ingelijfd bij Castilië (Spanje); dit was het begin van de zogenaamde “Dark Centuries” ( Séculos Escuros ). Sindsdien heeft Galicië geprobeerd om tot op de dag van vandaag zijn onafhankelijkheid te herwinnen of een grotere autonomie te bereiken. Galicië verloor pas in 1833 zijn formele benaming van “koninkrijk”. Er was een mislukte poging om een Galicische Republiek uit te roepen in 1931.
Sinds 1981 verleent het ‘Galicische Statuut van de Autonomie’ Galicië uitgebreide autonomie in het kader van de Spaanse staat. Galicië heeft zijn eigen nationale parlement, president en symbolen, hoewel het wordt beperkt van internationale vertegenwoordiging. Veel Galiciërs eisen een grotere autonomie of zelfs onafhankelijkheid; anderen zijn blij met de huidige regeling.
Galiciërs zijn erg trots op hun culturele erfgoed en architectuur. U kunt hiervan veel goede voorbeelden vinden door gewoon ‘verdwaald’ te raken in een Galicische stad, stad of dorp. Santiago de Compostela is een must, maar het is ook een goed idee om je af te vragen buiten het toeristische circuit, want dit is veilig, niet duur en zeer lonend. Bovendien staat Galicië bekend om zijn prachtige landschappen, variërend van spectaculair uitzicht op zee tot berggebieden.
Spanje is verdeeld in provincies; die binnen Galicië zijn A Coruña, Lugo, Ourense en Pontevedra. Attracties binnen elke provincie staan vermeld onder hun belangrijkste stad. Het is de moeite waard om een eindje te reizen om te voorkomen dat een Galicische uitleg krijgt over het onderscheid tussen de 137 concellos , 53 comarcas of bisbarra’s en talloze parroquias (parochies) die verder zijn onderverdeeld in lugares of nederzettingen.
Contents
Taal
De lokale taal is Galicisch , een Romaanse taal die soms wordt aangeduid als een Portugees dialect onder invloed van de Spaanse spelling, en de verschillen tussen de gesproken talen zijn vaak wazig voor buitenstaanders. Galicisch heeft een iets ander accent dan dat van standaard Portugees en heeft unieke spreektaal en sporen van vroegere culturen, met behulp van een aantal pre-Indo-Europese, Keltische en Germaanse woorden die niet voorkomen in standaard Portugees.
Galicisch (of Galego ) is de eigen taal van Galicië. Zowel Galicisch als Spaans zijn officieel in Galicië, zoals erkend door de Spaanse grondwet en het Galicische statuut van autonomie. Galicisch wordt begrepen door de overgrote meerderheid van de bevolking en Spaans kan door vrijwel iedereen worden gesproken (hoewel het sterk wordt beïnvloed door het Galicische accent en de woordenschat). Reizigers zouden geen problemen moeten hebben met communiceren in het Spaans of in het standaard Portugees.
Na de komst van de Castiliaanse adel tegen het einde van de middeleeuwen verdween Galicisch uit het publieke oog en bleef alleen privé bewaard. Pas in de 19e eeuw begon Galicië op alle gebieden van het dagelijks leven te worden teruggewonnen. Tegenwoordig krijgen kinderen op school zowel Spaans als Galicisch les, en de meerderheid van de bevolking spreekt normaal Galicisch, hoewel dat sterk varieert afhankelijk van de locatie.
Jongeren studeren Engels op school, dus ze moeten op zijn minst enige basiskennis van die taal hebben. De vreemde persoon kan wat Frans of zelfs Duits spreken.
Met het vliegtuig
Galicië heeft drie luchthavens: Santiago de Compostela ( SCQ IATA ), A Coruña ( LCG IATA ) en Vigo ( VGO IATA ).
Santiago de Compostela (ook bekend als Lavacolla ) is het best verbonden, met budgetvluchten vanuit verschillende Europese steden, waaronder Londen Stansted STN, Dublin, Frankfurt, Liverpool, Istanbul en Rome.
A Coruña en Vigo hebben vluchten via Iberia naar Madrid en door de budgetmaatschappij Vueling naar Barcelona.
Met de auto
De wegverbindingen van en naar Galicië zijn redelijk goed, met tal van snelwegen die Galicië verbinden met Spanje en Portugal.
Met de trein
Er zijn routes vanuit Portugal en steden in Spanje (inclusief slaaprijtuigen naar Madrid en Barcelona), met binnenlandse routes die worden geüpgraded naar hogesnelheidssporen. De dienst van Vigo naar Porto duurt iets meer dan twee uur, terwijl de snelste trein naar Santiago naar Madrid ongeveer 5½ uur duurt. Wanneer hogesnelheidstreinen worden gelanceerd, zullen er snelle verbindingen zijn van en naar Madrid en tussenliggende punten. Hogesnelheidsverbindingen naar Lissabon en Porto zijn besproken, maar er is geen werk begonnen. Er is een smalspoorverbinding tussen Ferrol en Asturias, beheerd door FEVE.
Met de veerboot
De dichtstbijzijnde veerverbinding vanuit het VK is van Plymouth naar Santander in Cantabrië, door Brittany Ferries, dat twee keer per week 22 uur duurt. Ze bedienen ook de route van Portsmouth naar Bilbao verder naar het oosten.
Zich verplaatsen
RENFE rijdt treinen in en uit de grote steden van Galicië en vele kleinere. De RENFE-website biedt alle reistijden en tickets kunnen online worden gekocht. Er zijn misschien niet veel treinen per dag, maar de reissnelheid is in de jaren 2010 verbeterd. Voor interne reizen in Galicië is de A Coruña-Vigo-lijn (noord naar zuid langs de Atlantische kust) de snelste en meest efficiënte. De nieuwe hogesnelheidsverbinding (AVANT) die Ourense, Santiago en A Coruña verbindt, is gedeeltelijk voltooid. FEVE’s smalspoorlijn beslaat de noordkust van Ferrol tot de grens met Asturië.
Er zijn busmaatschappijen die u vrijwel overal in Galicië en zelfs in en uit Galicië brengen. U zult deze moeten leren kennen bij het lokale busstation (er is er een in elke stad en gemeente), omdat er een groot aantal mogelijke routes en combinaties zijn. Voor niet-ingewijden kan dit in het begin verwarrend zijn.
Een auto huren is altijd een goede optie. Aangezien het in Galicië niet zo gebruikelijk is, houdt dit de huurprijs relatief laag. Dieselbrandstof is goedkoper dan benzine en de weinige tolwegen kunnen relatief duur zijn, maar vermijdbaar bij korte afstanden. Wegen zijn over het algemeen in goede staat, hoewel kleine bergsteden smalle, ongemarkeerde wegen kunnen hebben. Het rijden op de snelweg is misschien snel, maar niet gemeen. Radarticketsystemen zijn gebruikelijk langs snelwegen, maar worden van tevoren gesignaleerd. Indicaties op het platteland kunnen schaars zijn en het Galicische nederzettingspatroon en de methode om plaatsen te noemen kan verwarrend zijn. Een gps helpt al deze problemen op te lossen.
Zien
- Entroido– Over de oorsprong van de Galicische Entroido is lang gediscussieerd. De gebeurtenissen gaan terug tot de voorchristelijke tijd. Sommigen hebben de viering in verband gebracht met ceremonies die de oude Romeinen voor de god Saturnus zouden uitvoeren. Tegenwoordig is het sterk christelijk. Elk jaar, in februari of maart, begonnen de grote steden in elke regio met de festiviteiten. Er zijn overeenkomsten en verschillen in de vieringen van elke regio. Mensen uit de verschillende dorpen rondom de stad komen samen om de vers gezouten jamon van de recente matanzas te eten. Er is vaak een processie door de steden. Vertegenwoordigers van elk van de dorpen in de omgeving volgen elkaar door de straten en spelen een percussieritme dat hun stad identificeert. Kinderen en volwassenen verkleden zich voor dit evenement. Het soort kostuum en het gedrag van het personage varieert van regio tot regio. Deze personages dansen meestal angstaanjagend door de menigte en proberen de omstanders bang te maken. De personages zijn onder andere de Cigarróns, Pantallas, Peliqueiros, Xenerais en Correos. De Xenerais staan bekend om hun zang en gaan vaak van deur tot deur. De Peliqueiros dragen zwepen en zijn herkenbaar aan hun grote en sierlijke maskers, die verschillende dieren voorstellen, zoals een koe, ezel of haan. Je kunt ook verschillende soorten uitvoeringen verwachten, waaronder satires van dingen die het afgelopen jaar zijn gebeurd. die verschillende dieren vertegenwoordigen, zoals een koe, ezel of haan. Je kunt ook verschillende soorten uitvoeringen verwachten, waaronder satires van dingen die het afgelopen jaar zijn gebeurd. die verschillende dieren vertegenwoordigen, zoals een koe, ezel of haan. Je kunt ook verschillende soorten uitvoeringen verwachten, waaronder satires van dingen die het afgelopen jaar zijn gebeurd.
Routes
Jacobsweg – een pelgrimstocht (met verschillende routes) naar Santiago de Compostela, waar wordt gezegd dat Sint Jacob in de kathedraal is begraven.
Eten
Als je van eten houdt, kom je misschien nooit meer terug uit Galicië. U vindt er zeevruchten en een breed scala aan producten gemaakt van varkensvlees – het hele dier wordt gegeten, zelfs het bloed. Galicië is absoluut de plek om naartoe te gaan als je van zeevruchten en vis houdt, aangezien Galicië op zichzelf een wereldvisserij is (zo wordt bijna de helft van de mosselen ter wereld in Galicië ‘geoogst’).
- Marisco De beste zeevruchten van Spanje worden geserveerd in Galicië. Mis de “centollo”, “nécoras” en “percebes” niet. De mosselen zijn fantastisch en verschillende soorten garnalen en garnalen zijn te vinden in elk visrestaurant of vismarkt.
- Almeixas a Mariñeira of Almejas a la Marinera – Kokkels bereid met wijn, olijfolie en “pimentón” (paprika).
- Empanada – een mengsel tussen een pizza en een gehaktcake. Empanadas hebben een breed scala aan vullingen, van tonijn tot rundvlees tot octopus.
- Polbo á feira – octopus bereid met olie, zout en hete paprika – ongetwijfeld de beste octopus die je ooit zult vinden.
- Caldo galego is een “arme stoofpot” uit Galicië. Het is niet extravagant, maar buitengewoon bevredigend en nuttig om de koele vochtigheid van de regio te bestrijden.
- Bacallau ea alvariño is een fantastisch kabeljauwgerecht dat het proberen waard is.
- Pimientos de Padrón zijn groene chilipepers, vroeg geplukt zodat er maar een paar in elke batch pittig zijn; deze worden met zout gebakken (zie drankgedeelte)
- Raxo – gestoofde stukjes vlees, meestal gemaakt van varkenslende die mogelijk is gestoofd met uien of rode peper of in room.
Afgezien van het typisch Spaanse driegangenmenu is het vrij gebruikelijk om raciones eten te nemen . Houd er rekening mee dat raciones vrij groot kunnen zijn en soms werd gedacht dat ze twee personen dienden, dus misschien wil je een kleinere – deze worden aangekondigd als tapas of mediaracions . In veel bars in Galicië krijg je ook een kleine tapa voor je drankje. Barhoppen kan dus ook een alternatief zijn voor het nemen van een reeks kleine maaltijden.
Galicië heeft ook veel goede desserts. De verschillende bakkerijen en banketbakkers in de hele regio hebben heerlijke gebakjes en koekjes. Churros komen in de hele regio voor. Kijk in Santiago de Compostela uit voor een tarta de Santiago, een amandelcake met het Galicische kruis (ook bekend als het kruis van Santiago) in de kers getrokken. Kijk ook uit voor ‘filloas’, die lijken op pannenkoeken en vaak gevuld zijn met suiker of banketbakkersroom.
Drinken
Het belangrijkste drankje is lokaal geproduceerde wijn, vaak zelfgemaakt, maar Licor Café (koffielikeur) is een uitstekende keuze voor diegenen die iets sterkers willen. Wees voorzichtig, hoewel Galicische mensen erg vriendelijk zijn, kan ernstige inname van deze vloeistof een probleem veroorzaken. Probeer ook Queimada, een drankje dat traditioneel wordt gemaakt door aguardiente (een sterke drank gemaakt van druiven), koffiebonen, citroenschillen en suiker te mengen en vervolgens in brand te steken. Meestal zegt de persoon die het drankje maakt een spreuk in de Galicische taal die boze geesten afweert.
Estrella Galicia is het lokale bier. Het is niet slecht voor de prijs, maar de echte “estrella” (ster) is hun speciale 1906-batch. Probeer het eens met een bord “pimientos de padron” (licht gefrituurde paprika’s … de meeste zijn mild en zeer smaakvol, maar hoewel ze er allemaal hetzelfde uitzien, zijn sommige extreem heet! Het is net Russische roulette voor je smaakpapillen). Houd je drankje bij de hand en neem deel met een paar vrienden.
De bekendste wijn in Galicië is Albariño, een van de beste, zo niet de beste, witte wijnen in Spanje. Ook gemakkelijk verkrijgbaar zijn Ribeiro (wit), Godello (wit) en mencía (rood).
Blijf veilig
Galicië is over het algemeen een veilige plek om te bezoeken. Neem de gebruikelijke voorzichtigheid in acht in grotere steden. Van alle grotere steden zijn Lugo, Pontevedra en de hoofdstad – Santiago de Compostela – waarschijnlijk de veiligste. Dat gezegd hebbende, zult u zich in elke Galicische stad prima voelen door gewoon uw gezond verstand te gebruiken, en zult u zich waarschijnlijk veiliger voelen dan in de meeste West-Europese steden.
Drugshandel en drugsgerelateerde activiteiten en criminaliteit zijn niet ongewoon. Dit gebeurt echter zelden buiten sommige gebieden en treft zelden de incidentele toerist.
Bel voor alle calamiteiten (ambulance, brandweer en politie) 112.
Respecteren
Galicische mensen zijn normaal gesproken gastvrij en willen af en toe een praatje maken met bezoekers, maar paradoxaal genoeg hebben ze ook de reputatie gereserveerde mensen te zijn. Inderdaad, hun vertrouwen is in het begin misschien moeilijk te verdienen, maar als dat wordt bereikt, zullen ze open en eerlijk tegen u zijn. Spreek mensen beleefd aan, zelfs indien nodig op een formele manier, want dit zal altijd een eerste goede indruk geven en vele deuren openen. Onthoud ook dat uw woord uw reputatie is (vooral in landelijke gebieden). Beloof niets of ‘geef je woord niet’ als je niet van plan bent het te vervullen. Gesproken overeenkomsten kunnen voor de ogen van een Galiciër (namelijk in landelijke gebieden) even bindend zijn als schriftelijke overeenkomsten voor alledaagse kwesties.
Galiciërs wisselen vaak graag verhalen uit, waarbij u merkt dat u het grootste deel van het gesprek voert. Toch zullen de lokale bevolking daar inderdaad van genieten met wat amusement. Verwacht niet dat je de Galicische conversatiecode binnen een paar dagen onder de knie zult krijgen. Er is ook een ingewikkelde combinatie van idioom, gebaren en stiltes. Het feit dat u het niet weet of dat u een ander gebruikt, is wat Galiciërs vaak interessant vinden bij bezoekers.
Als u een soortgelijk geschenk aangeboden krijgt, mag u dit niet meteen aanvaarden. Een beleefde weigering wordt verwacht. Neem het uiteindelijk als er op wordt aangedrongen; er wordt niet van u verwacht dat u iets teruggeeft. Weiger uitnodigingen voor eten of drinken niet na een eerste of tweede beleefde weigering, vooral in landelijke gebieden, omdat dit als onbeleefd kan worden beschouwd. Als u absoluut niet wilt eten of drinken wat u wordt aangeboden, vermeld dan medische redenen (een leugen), want dat wordt inderdaad gerespecteerd door uw Galicische gastheer. Als u een geschenk produceert, verwacht dan niet onmiddellijk iets in ruil; de ‘gunst / geschenkhandel’ in Galicië heeft ook zijn eigen code en u kunt op tijd worden terugbetaald, of als u ooit teruggaat.
Bespreek in het algemeen niet openlijk financiële kwesties in openbare bijeenkomsten. Probeer te voorkomen dat u over geld praat of vraag naar geld of financiën, tenzij u een specifiek bedrijf voert. Praat niet over politiek, ook al denk je dat je de Spaanse politiek kent. Feestelijke en persoonlijke loyaliteit in Galicië werkt op een heel andere manier. Het probleem dat Galicisch en Portugees één taal zijn, moet ook worden vermeden, tenzij u de persoon met wie u spreekt heel goed kent en enige achtergrondkennis heeft. De situatie in Galicië is radicaal anders dan die in Baskenland of Catalonië; het zit vol met grijze gebieden.
Respecteer lokale gebruiken en tradities; bespotten geen bijgeloof, hoe vreemd ze je ook mogen lijken. Galiciërs zullen je misschien vertellen dat het allemaal “onzin” is, maar ze zullen het toch niet leuk vinden als je ze beoordeelt.